映画祭舞台裏:字幕製作
暑い日が続きますね。熱中症には十分お気をつけくださいませ。
事務局では、プログラム発送準備が進み、ドキュメンタリー班は完成に向けて頑張っております。
映画祭まで後1週間、各自担当の仕事を進めているわけですが、私、代表の仕事は、今年の資金集め(まだまだ足りません、サポーター大募集中!)と宣伝、来年に向けてのネットワーク作り…。
そして、海外作品の字幕付け!
初年度からお世話になっているDigital Leadingさんから機材をお借りして(我が家まで持ってきていただきました、有難うございます)、こんな感じで進めております。
ひめじ国際短編映画祭の売り?は自給自足。
海外作品もエージェントなどを通さず発掘&オファーしているので、日本初上映の作品も多数あります。
翻訳も字幕制作も全部自前です(なので下手とか言わないで!)。
今後さらに拡大したい海外プログラム(今年は27本です)。
海外系は私一人で担当してますが、興味のある方、一緒にやりましょう~。
英語は苦手なので、ヘルプ大募集中です。来年度の話ですが。
というわけで、ボランティアスタッフも大募集中です。8/6~8お暇な方、映画祭の舞台裏をのぞいてみたい方、お気軽にお声掛けください。
(hiroko)
事務局では、プログラム発送準備が進み、ドキュメンタリー班は完成に向けて頑張っております。
映画祭まで後1週間、各自担当の仕事を進めているわけですが、私、代表の仕事は、今年の資金集め(まだまだ足りません、サポーター大募集中!)と宣伝、来年に向けてのネットワーク作り…。
そして、海外作品の字幕付け!
初年度からお世話になっているDigital Leadingさんから機材をお借りして(我が家まで持ってきていただきました、有難うございます)、こんな感じで進めております。
ひめじ国際短編映画祭の売り?は自給自足。
海外作品もエージェントなどを通さず発掘&オファーしているので、日本初上映の作品も多数あります。
翻訳も字幕制作も全部自前です(なので下手とか言わないで!)。
今後さらに拡大したい海外プログラム(今年は27本です)。
海外系は私一人で担当してますが、興味のある方、一緒にやりましょう~。
英語は苦手なので、ヘルプ大募集中です。来年度の話ですが。
というわけで、ボランティアスタッフも大募集中です。8/6~8お暇な方、映画祭の舞台裏をのぞいてみたい方、お気軽にお声掛けください。
(hiroko)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。